Single intelligenter Temperaturregler der XMT-9000-Serie
Holen Sie sich aktuelle PreisZahlungsart: | T/T,Paypal |
Incoterm: | FOB,CFR,CIF,EXW |
Minimum der Bestellmenge: | 2 Piece/Pieces |
Transport: | Ocean,Land,Air,Express |
Hafen: | NINGBO,SHANGHAI, |
Zahlungsart: | T/T,Paypal |
Incoterm: | FOB,CFR,CIF,EXW |
Minimum der Bestellmenge: | 2 Piece/Pieces |
Transport: | Ocean,Land,Air,Express |
Hafen: | NINGBO,SHANGHAI, |
Modell: XMT-9000 Series
Marke: CJ
Control Typel: Digita
Control Method: Electronic Type
Verkaufseinheiten | : | Piece/Pieces |
XMT*9000 Series Intelligence Digital Temperatur Control Instrument
Bedienungsanleitung
Ⅰ 、 Produktmerkmal:
Der Kern des Produkts verwendet den aktuellen Mikroprozessor-Chip.
Rot-Grün-Doppelbank-Nixie-Rohr Zeigen Sie den gemessenen Wert und Einstellwert an.
Einfacher Betrieb in den vier/drei Tasten und schnelle Einstellung im Parameter.
Kontrolle im PID -intelligenten und zwei oder drei Bit -Lokalisierungs -Check -Programmen von High Precision.
Oberbank Zeigen Sie den gemessenen Wert an und zeigt den Einstellwert unter normalen Arbeitsbedingungen an.
Ⅱ 、 Primärer technischer Standard:
Eingabe: Thermoelement: k 、 e 、 j 、 s
Wärmewiderstand: PT100 、 CU50
Bereich: k (0 ~ 400 ℃ 、 0 ~ 1300 ℃ 、 E (0 ~ 400 ℃ 、 0 ~ 800 ℃) J (0 ~ 1000 ℃) 、 、
S (0 ~ 1600 ℃) 、 PT100 (-100.0 ~ 200.0 ℃ 、 0 ~ 600 ℃) 、 CU50 (-50.0 ~ 150,0 ℃)))
Fehler messen: ± 0,5%fs ± 1Byte
Siliziumsteuerungs -Triggersignal (über Null): Bereich ≥ 3 V, Breite 40US
Das Ausgangskontaktpotential des Relais: Impedanzlast AC220V 5A
Eingangsleistung: AC85 ~ 242 V 50/60 Hz
Umgebung: Temperatur: 0 bis 50 ℃, Luftfeuchtigkeit: ≤ 85%relatis
Größe: XMT: 160 × 80 × 125 mm Loch: 152 × 76; XMTA: 96 × 96 × 85 mm Loch: 92 × 92;
XMTE: 48 × 96 × 85 mm Loch: 44 × 92; XMTF: 96 × 48 × 85 mm Loch: 92 × 44;
Xmtd: 72 × 72 × 85 mm Loch: 68 × 68; XMTG: 48 × 48 × 110 mm Loch: 44 × 44;
Ⅲ 、 Name und Funktionen der Abschnitte (Konsultieren))
(1) PV -Anzeige zeigt die Prozessvariable (PV) mit einer roten LED an.
(2) SV -Anzeige zeigt den Einstellwert (SV) mit einer grünen LED an.
(3) Beim Anzeigen, wenn die Auto -Tuning -Funktion eingeschaltet ist, eine grüne LED -Leuchten.
(4) ALM1 -Anzeige Wenn der ALM1 -Ausgang eingeschaltet ist, leuchtet rote LED.
(5) ALM2 -Anzeige Wenn der ALM2 -Ausgang eingeschaltet ist, leuchtet rote LED.
(6) Out -Indikator, wenn Out eingeschaltet ist, eine grüne LED -Leuchten.
(7) Modusschlüssel (SET) Schaltet den Einstellmodus um und registriert den Einstellwert und den ausgewählten Wert. (Einstellwert und ausgewählter Wert werden durch Drücken der Modus -Taste registriert.)
(8) Datenverschiebungstaste (<)
(9) Verringern Sie den Schlüssel (∨ ∨
(10) Taste (∧ ∧) erhöht den numerischen Wert des Einstellwerts.
HINWEIS: XMTG-7000 hat nur drei Tasten, hat keine Datenverschiebungstaste und ALM2-Indikator .
Ⅳ 、 Setup -Flussdiagramm
Code | Description | Setting range | Instruction | Remarks |
SP |
Setting control point |
Whole range |
℃ or 1 defined unit | _ |
AL1 |
Alarm 1 |
Whole range |
℃ or 1 defined unit | |
AL2 |
Alarm 2 |
Whole range |
℃ or 1 defined unit | |
SC |
Measurement update |
-20.0 to 20.0 |
Measuring value can be modified throughincreasing or decreasing this data.Note: It may be cause inaccurate racy of measuring value when you use this function. Please use the function carefully according to your situation. |
0 |
P |
Proportional band |
0 to 9999 |
When the P↑,the proportion and differential function↑; if the P↓,the proportion and differential function↓. When P=0,the meter is ON/OFF control |
100 |
I |
Integration time |
0 to 3000s |
It’s mainly used to adjust the static difference. To increase it, the static difference will be reduced, but when it is too high, the static difference will drift instability. |
500 |
d |
Differential time |
0 to 2000s |
When the I↓,the calculus function↑; I↑the calculus function↓.When I=0, no calculus function, it is PD adjustment instrument |
100 |
t |
Control period |
1 to 120s |
When the d↓,the proportion and calculus function↑; if d↑,the proportion and calculus function↓,but the differential function↑.When d≤t, it has no differential function |
20 |
Hy |
Deadband |
0.1to 50.0 |
ON/OFF control only |
1.0 |
At |
Auto-man |
0 to 1 |
0- Close auto-man function1- Open auto-man function |
0 |
Lock |
Key lock |
0 to 1 |
0- All the parameter can rework1- Only SP value can rework>1 All the parameter can not rework |
0 |
Ⅴ 、 Status Anzeige (Konsult)
Hinweis: 1. LC ist ein Schlüsselschloss. Es kann den gesamten Parameter überarbeiten, wenn LC 0 ist. Es kann nur SP -Wert überarbeiten, wenn LC 1 ist.
2. Das NEIN All -Meter hat UP -Stationen -Parameter, nur die Antwort für den Funktionsmessgerät haben entsprechende Parameter.
l Verbinden Sie die Leistung, der Sensor und der externe Steuerkreis mit dem Instrument beziehen sich auf die Verbindungsbildung. Danach schalten Sie die Stromversorgung ein und dann wird das Instrument zunächst nach dem Programm A, Band C, automatisch getestet, Band C.
A: Alle LEDs und alle angegebenen Lampen werden beleuchtet, um das Lichtsystem zu testen, ob gut oder nicht. Wenn nicht leuchtende LED oder Lampe angezeigt wurde, stoppen Sie sie bitte zur Reparatur und senden Sie sie an. (Dieses Verfahren dauert 0,5s)
B: Das Fenster PV (oberes Fenster) Zeigt „CJ“ an, das Fenster SV wird nicht angezeigt.
C: Das Fenster PV -Anzeigemodell.
Nach den drei Verfahren tritt das Instrument in den normalen Zustand der Maßnahme zur Messung ein. Das obere Fenster -PV zeigt den Wert an, den das Instrument misst, und im unteren Fenster SV wird der Wertsatz angezeigt.
l Wenn Sie den Wert im Fenster SV ändern möchten, drücken Sie die festgelegte Taste 3 Sekunden lang, wenn sich das Instrument in seinem normalen Anzeigezustand befindet, dann zeigt das Fenster -PV „SP“ an und das Fenster SV zeigt das Wink. In diesem Moment drücken Sie die Taste ∧ ∧, um den Wert oder die Taste zu erhöhen. Drücken Sie die Verschiebung <Taste (wie Cursor). Drücken Sie die Taste, die sicher den geänderten Wert festgelegt hat. Wenn nach der Änderung keine andere Operation, kehrt das Instrument automatisch zum normalen Anzeigezustand zurück und akzeptiert gleichzeitig den geänderten Wert.
l Wenn Sie den anderen Wert als „SP“ ändern möchten, drücken Sie die Taste (SET+∧) 3 Sekunde, wenn sich das Instrument in seinem normalen Anzeigezustand befindet, um den internen Parameter festzulegen. Bitte legen Sie den Wert in Bezug auf die tatsächliche Anwendung fest. Aber bitte achten Sie mehr auf die drei Artikel „p 、 i 、 d“, diese müssen vom erfahrenen Ingenieur festgelegt werden.
L Auto-Man: Der erste Satzwert ist in Ordnung, nachdem bei „1“ das „AT“ angibt, das ihm angibt. Das Instrument arbeitet als gewöhnliche mit zwei Kontrollpunkten und drei Staaten. Nach 3 Zyklen ist es sicher, dass der beste PID -Wert für den Sollwert für immer speichert und die Änderung des Benutzers oder das Öffnen der Funktion „AT“.
l Das Signal „HH“ oder „LL“ im Fenster PV bedeutet, dass der Sensor nicht miteinander verbunden ist oder der gemessene Wert überlauft.
Ⅵ 、 Verbindungsbildung (Konsult)
N ote: Die Anschlussdrahtzeichnung nur als Referenz , sollte der beigefügten Zeichnung unterliegen.
Ⅶ 、 Fehleranalyse und Clearance
XMT*-9000 nimmt einen erweiterten Produktionsprozess an und hat den strengen Test vor dem Verlassen der Fabrik, die Zuverlässigkeit des Messgeräts. Der übliche Fehler wird durch die falsche Operation oder die Parametereinstellung verursacht. Wenn Sie feststellen, dass der Fehler nicht mit damit umgehen kann Bitte zeichnen Sie es auf und kontaktieren Sie es mit dem Agenten oder uns. Blatt 7-1 ist der übliche Fehler von XMT*-7000 in der täglichen Anwendung:
Blatt 7-1 Häufigkeitsfehlerbehandlung
fault symptom | Analysis of causes | Disposal measurement |
Abnormal power | 1、poor contact of power cord 2、power switch without lose | Check the power |
Signal display do not correlate with the facts.(display‘HH’or‘LL’) | 1、Sensor model mismatch2、wrong signal connection | 1、check sensor model and meter interior input parameter 2、check signal wire |
Abnormal output control | 1、wrong connecting output wire | 1、check output connection |
Beigefügt 1: Erklärung des Parameteraufmerksamkeitsschreibens des Messgeräts und englischer Brief
Privacy statement: Your privacy is very important to Us. Our company promises not to disclose your personal information to any external company with out your explicit permission.
Fill in more information so that we can get in touch with you faster
Privacy statement: Your privacy is very important to Us. Our company promises not to disclose your personal information to any external company with out your explicit permission.